サンプル

Meeting Read サンプル

架空のサンプルです。典型パターンから構成したもので、実在の案件ではありません

録画を1本お送りいただくと、48時間以内にこの文書が届きます。以下の社名・人物・発言はすべて架空ですが、構成と深さと水準は実物と同じです。納品は英語が標準です(ご希望により日本語でも提供します)。

MEETING READ

Client: EduNova Sdn. Bhd. (Malaysia, education technology) · Counterparty: a major Japanese corporation, education division · Meeting: first online meeting, 60 min · Prepared within 48 hours

Executive summary: The meeting went better than the closing suggests, but the deal is not where you think it is. They are evaluating your company, not yet your product. The silent director is the person to win.

1. What was said

Attendees: your CEO and BD lead; their side, four people: General Manager (led the meeting), two section managers, and a director who joined 10 minutes late and spoke once. Your CEO presented the platform for 18 minutes. Their questions, in order: company history (founded when, headcount), current Japan clients (none yet), funding and shareholders, then two product questions on data residency and Japanese-language support. Your BD lead proposed a pilot in two schools by October. The GM answered that the timeline would be discussed internally. Closing line from the GM: 前向きに検討させていただきます (we will consider this positively). No concrete commitments were made by either side, except your promise to send the security whitepaper.

2. What was meant

The closing line (前向きに). Read: mildly positive, not a yes. Evidence: it came from the GM, not the director, and was not paired with any process question (who signs, what steps, when). When this phrase is a real yes, it usually arrives with a date or a named next step. Confidence: likely.

The question sequence. Seven of their nine questions were about your company, not your product. Read: they are still deciding whether EduNova is safe to be seen with, which is the pre-evaluation stage in a large Japanese organization. Product interest is real but secondary for now. Confidence: likely.

The silent director. He arrived late, apologized twice, asked one question (which other Asian markets you operate in), and took notes during the funding discussion. Read: he is either the internal sponsor testing the room, or risk oversight. The regional question suggests sponsor: he is imagining the internal pitch. Confidence: possible; verify in the next meeting by addressing regional expansion directly and watching who follows up.

What was avoided. Your BD lead asked twice about budget cycles. Both times the GM redirected to process generalities. Read: either the budget is not theirs to discuss, or the fiscal-year window you are assuming (April) is wrong for this division. Do not assume April. Confidence: uncertain, and worth one direct question in writing.

3. Risks I flagged

R1 (high). The October pilot proposal was made mid-meeting, before their internal alignment exists. To them this can read as pressure. Mitigation: in your follow-up, reframe October as "an example timeline, shaped around your internal schedule."

R2 (medium). No one on their side committed to anything. If your next email only says "looking forward," this deal drifts. Mitigation: give them one small, easy yes (see next moves).

R3 (low). Your CEO's joke about Japanese meetings being formal received polite laughter only from the juniors. No repair needed, but do not repeat the genre.

4. Your next moves

Within 48 hours: send the security whitepaper you promised, with a two-line cover note. Suggested wording: "Please find the whitepaper as promised. If helpful for your internal review, we can prepare a one-page Japanese summary." The offer of a Japanese summary is the small yes: easy to accept, and it tells you whether an internal review is actually happening.

By next Friday: one question, in writing, to the GM: "So that we can align with your planning, could you share how your division usually schedules new pilot evaluations?" This tests the budget-cycle read without pressure.

Before the second meeting: prepare one slide on your Southeast Asia footprint. It is for the director. If he engages with it, you have found your sponsor.

Do not: propose dates again until a process question comes from their side.

This is negotiation advisory, not legal advice. Confidential to the client. MIKATA03 works one side per deal, ever.

あなたの商談には、あなたの読みがあります。

このサンプルは典型パターンから組んだものです。実際のMeeting Readは、あなたの録画に基づき、発言の引用と時刻、勝敗を分ける具体で書かれます。US$400から、48時間で納品。初回は保証付きです。価値を感じていただけなければ、料金はいただきません。

Have a meeting you cannot quite read?

Send me the recording. Within 48 hours you will know what was actually said, and your next move, from US$550. If Japan is a market you are serious about, a monthly seat keeps me on your side of every conversation.

Book a call
Book a free 20-min call